Онлайн консультации: Филиалов - 70! Переводим на 60 языков! Легализация и апостиль. Истребование документов. Переводчиков> 500! Акция! Скидка 10% - при онлайн заказе на сайте!
30 филиалов в Киеве и Украине: +38 (044) 232-84-14 +38 (098) 663-20-54 +38 (093) 107-44-84 30 филиалов в Москве и России +7 (965) 305-09-18 10 филиалов в Европе и Израиле
технический перевод молдавского языка: технический перевод руководств по эксплуатации оборудования, перевод сопровождающих техническую документацию схем в форматах autocad и др., технический перевод справочных материалов к оборудованию, перевод другой технической документации и многое другое с молдавского языка и на молдавский;
юридический перевод молдавского языка: перевод договоров, контрактов, перевод правоустанавливающих юридических документов, перевод банковской документации, перевод бизнес-планов компаний, перевод разного рода соглашений и договоренностей, поиск и перевод законов разных стран для компаний расширяющих свой бизнес в этих регионах, перевод приговоров суда и арбитражных разбирательств с молдавского языка и на молдавский;
художественный перевод молдавского языка: художественный перевод книг, статей, рассказов и другой прозы, художественный перевод поэзии, перевод рекламных материалов, перевод других текстов, которые требуют творческого и креативного подхода, и все то многое, что можно отнести к художественному переводу с молдавского языка и на молдавский;
медицинский перевод молдавского языка: перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, перевод медицинской документации (выписки из истории болезни, эпикриз, справки, результаты обследований и т.д.), перевод медицинской литературы и научных статей по разным областям медицины, перевод брошюр исследователей и протоколов исследований, перевод инструкций по применению лекарственных препаратов, перевод результатов исследований и испытаний фармацевтических препаратов с молдавского языка и на молдавский;
Молда́вский язы́к (limba moldovenească / лимба молдовеняскэ) — обозначение языка Молдавии, относящегося к романским языкам. Большинство современных лингвистов[1] по чисто языковым критериям не выделяет отдельного молдавского языка, а говорит о молдавском диалекте дако-румынского языка, наряду с другими региональными румынскими диалектами: мунтенским, олтенским, арделенским (трансильванским) и др.[2]. Помимо современной Молдавии, молдавский диалект распространён также в румынской исторической области Молдова (где находится центр диалектной области — район городов Яссы, Бакэу и Сучава), в части Трансильвании, а также в Буковине (Украина).
Языковое строительство нормы литературного молдавского языка, отличной от литературного румынского, производилось с 1924 по 1989 год в СССР. В настоящее время государственным языком Молдавии официально является «молдавский язык», идентичный литературному румынскому языку Румынии[3] и использующий латиницу. Молдавский язык также является одним из официальных языков самопровозглашённой, но непризнанной Приднестровской Молдавской Республики, где, в отличие от остальной территории Молдавии, сохраняется кириллическая графика.
Конституция Молдавии по-прежнему называет официальным языком государства «молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики». Некоторые официальные лица Молдавии в ранге министров неоднократно заявляли, что «молдавский и румынский — это один и тот же язык»[5][6]. По официальным данным переписи населения 2004 года в Молдавии 78,4 % молдаван назвали своим родным языком молдавский.[7][8] Вопрос об именовании государственного языка Молдавии «молдавским» или «румынским» имеет политическое значение; при этом ряд[источник не указан 38 дней] сторонников названия «молдавский язык», подчёркивающего самостоятельность молдавской нации, признаёт тождество литературных стандартов этих языков.
В школах и вузах современной Молдавии предмет «молдавский язык» полностью отсутствует. Изучается предмет «румынский язык»[4]. Так же называется и основной язык преподавания в учебных заведениях Молдовы. Предмет «молдавский язык» (на кириллице) преподаётся только в вузах и средних учебных заведениях Приднестровья, начиная со 2-го класса молдавских школ и с 4-го класса украинских и русских школ.
Президент Молдавии Владимир Воронин заявил 19 мая 2008 года, выступая на открытии Дней славянской письменности и культуры в Молдавии, что «кириллица — это первый алфавит молдавского народа. Книжная культура, церковная служба, светская документация и переписка — все это в течение ряда веков было востребовано и развивалось в Молдавии на славянском языке, на кириллице, а уже позже на молдавском языке, но опять же на кириллице».
Бюро переводов ПЕРЕВОДЧИК ОНЛАЙН (Киев) в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с молдавского языка на русский (украинский) язык или с русского (украинского) языка на молдавский - именно той тематики, которая Вам необходима. Если в целях экономии средств заказчик предпочтёт услуги переводчика, для которого молдавский не является родным языком, то мы обязательно будем рекомендовать сделать дополнительную вычитку носителем молдавского языка. Такой подход позволяет снизить затраты и значительно улучшить качество перевода.